서비스 소개
<작업과정>
1. 프로젝트 분석 : 세부 컨설팅
2. 사전준비 : 참고자료 검토 및 언어별, 분야별 최적의 번역사 배정
3. 작업수행 : 번역, 편집, 교열, 감수 및 최종 검수
4. 품질관리 : 용어의 일관성 유지를 위한 번역 메모리(TM) 툴 활용 및 QA 반영
5. 납품 : 번역물 전달 및 피드백(A/S 지원) 반영
6. 작업완료 : 비용 정산, 프로젝트 종료
<품질보증>
전문성 : 분야별 번역경력 10년 이상 및 통번역대학원 석사 이상 전문번역사
정확성 : 단계별 크로스 검수
일관성 : 번역보조(CAT)툴을 활용하여 반복되는 용어 및 중복내용 일관성 유지
<대표 포트폴리오>
• KOTRA 「국내복귀·구조조정 선정 심사서류 번역」 [다국어>한]
• 한영회계법인 「금융업무 가이드라인 번역」 [한>다국어]
• 에버텍엔터프라이즈 「재무제표 등 번역」 [한>다국어]
• 법무법인바른 「연결재무제표 감사보고서 번역」 [영>한]
• 디어포스 「연결감사보고서 등 번역」 [한>영]
• SKC solmics 「감사보고서 등 번역」 [한>중, 중>한]
• 딜로이트안진 「투자보고서 등 번역」 [한>중]
• 삼정회계법인 「연결재무제표 감사보고서 등 번역」 [한>중]
• 한신회계법인 「주식가치 평가 보고서 등 번역」 [한>중]
• 한국식품안전관리인증원 「결산보고서 등 번역」 [한>중]
• 그 외 다수 번역
<번역서비스>
○ 감사보고서 번역
ㆍ 외부 감사 및 내부 감사 보고서 번역
○ 재무제표 번역
ㆍ 손익계산서, 대차대조표, 현금흐름표 등 번역
ㆍ 기업 재무상태를 정확하게 전달하는 전문 용어 사용
○ 대차대조표 번역
ㆍ 기업의 재무 건전성을 보여주는 핵심 보고서 번역
ㆍ 금융 기관 및 투자자 대상의 신뢰도 높은 번역 제공
○ 결산보고서 번역
ㆍ 연간 및 분기별 결산 자료 번역
○ 청산보고서 번역
ㆍ 법적 청산 절차 및 재무 해산 관련 문서 번역
ㆍ 해외 기업 및 규제 기관 요구사항을 충족하는 번역 제공
○ 회계지침 번역
ㆍ 내부 회계 규정, 가이드라인 및 감사 기준 번역
ㆍ 다국적 기업과의 협업을 위한 표준 회계 지침 번역
○ 재무회계 시스템 매뉴얼 번역
ㆍ ERP, SAP 등 회계 및 재무관리 시스템 매뉴얼 번역
ㆍ 다국적 회계시스템 사용자를 위한 전문용어 적용
○ 국내외 세법 번역
ㆍ 각국 세법 및 조세 조약 번역
ㆍ 해외 세무당국 보고 자료 번역
○ 그 외 기타 기술자료 번역
<무료견적>
유선 또는 이메일로 문의 주시면 친절히 성의껏 안내 드리겠습니다.
TEL : 02-333-0890
E-mail : info@pandatranslation.com