본문 바로가기
>통번역>통번역(일반)
  • 수행기관 서비스 이미지 1
  • 수행기관 서비스 이미지 2
  • 수행기관 서비스 이미지 3
  • 수행기관 서비스 이미지 4
수행기관 서비스 이미지 1 수행기관 서비스 이미지 2 수행기관 서비스 이미지 3 수행기관 서비스 이미지 4

앱/어플 번역 전문 서비스 (현지화, LQA)

0/10.0

수행건수 : 0

건별협의
서비스 평균가 : 0원
  • 최고가 : 0원
  • 최저가 : 0원
대상 국가
  • 전체 이미지
대상 언어
  • 해당없음
서비스 소개자료 다운로드
pdf
수행기관 정보 테이블
수행 기관명 주식회사 갤럭틱 엔터테인먼트() 대표자명 김소연
홈페이지 http://www.galactic.co.kr
담당자

현지화 / 김소연 /

수행기관 서비스 정보 테이블
서비스 완료기간 계약일로부터 1개월 오늘 계약 체결 시 2024년 06월 05일 완료 됩니다
대상국가 전체
대상언어
대상산업 전자/전기,IT,기타,산업일반
키워드

서비스 상세내용

★16개 언어 원어민 번역 ★ - 영어, 일본어, 중국어 간체/번체 - 태국어, 인도네시아어, 베트남어, 말레이어, 필리핀어 - 스페인어, 포르투갈어(BZ), 독일어, 프랑스어, 이탈리아어, 러시아어, 터키어 ★8단계에 걸쳐 꼼꼼한 번역 ★ 1. 자료 수령 (텍스트, 테스트 빌드등) 2. 앱 테스팅 & 스타일시트 작성 3. TF 구성 (PM및 번역가, 감수자) 4. 용어집 제작 및 파일 엔지니어링(CAT) 5. 번역 진행 (바이링궐 번역가) 6. 감수 및 교정 (원어민 번역가) 7. 최종 검토 8. 인앱 감수/빌드 테스트 (선택) 번역이 잘 된 앱은 유저에게 사랑받는 것은 물론, 매출/수익 증가, 피쳐드 가능성 및 EXIT 가능성도 높아집니다. 정부 지원 사업 선정에도 가산점/우선 선정대상이 되오니, 꼭 번역하십시오! 갤럭틱이 최상의 퀄리티로 번역서비스를 제공드리겠습니다.

서비스 진행절차
1. 자료 수령 (텍스트, 테스트 빌드등)
2. 앱 테스팅 & 스타일시트 작성
3. TF 구성 (PM및 번역가, 감수자)
4. 용어집 제작 및 파일 엔지니어링(CAT)
5. 번역 진행 (바이링궐 번역가)
6. 감수 및 교정 (원어민 번역가)
7. 최종 검토
8. 인앱 감수/빌드 테스트 (선택)
서비스 수행이력
- 2020 글로벌 창구프로그램 (80개 게임/앱 현지화)

loading

- 2021 글로벌 창구 프로그램 (27개 게임/앱 현지화)

loading

- 2021 글로벌 창구 프로그램 (27개 게임/앱 현지화)

loading

- 2021 경북 게임 글로벌 사전제작 지원사업

loading

- 2021 한국콘텐츠진흥원 게임더하기 수행사

loading

- 2020 한국콘텐츠진흥원 게임더하기 수행사

loading